-
1 un grillo parlante
-
2 grillo
grillo m 1) сверчок grillo campestre-- полевой сверчок grillo del focolare -- домашний <домовый> сверчок il canto del grillo -- песнь сверчка avere il cervello d'un grillo -- быть глупым mangiare quanto un grillo -- поклевать, как птичка fare il grillo parlante fam -- поучать, строить из себя умника 2) fig каприз, прихоть, причуда; выкрутас, заскок pigliare il grillo -- дуться, сердиться avere il capo ai grilli -- капризничать levare i grilli dal capo -- выбить дурь из головы ha molti grilli per la testa -- он человек со странностями <с большим приветом прост> 3) edil подвесная люлька; висячие леса 4) mil st таран; осадное орудие 5) маленький шар (служащий мишенью для игроков в шары); красный шар (в бильярде) non cavare un grillo dal buco -- не уметь ничего путем сделать andare alla caccia dei grilli ant -- заниматься пустым делом andare a sentir cantare i grilli fam -- умереть indovinala grillo! fam -- кто его разберет!, кто его знает!, поди-ка разбери! ogni grillo grilla a sé prov -- ~ мелет, что мельница -
3 grillo
grillo ḿ 1) сверчок grillo campestre¤ non cavare un grillo dal buco — не уметь ничего путём сделать andare alla caccia dei grilli ant — заниматься пустым делом andare a sentir cantare i grilli fam — умереть indovinala grillo! fam — кто его разберёт!, кто его знает!, поди-ка разбери! ogni grillo grilla a sé prov — ~ мелет, что мельница -
4 grillo
m cricketfig ( capriccio) fancy, whim* * *grillo s.m.1 (zool.) cricket: grillo domestico, house cricket; il canto del grillo, the chirp (ing) of the cricket // andare a sentir cantare i grilli, (fam.) to push up daisies // indovinala grillo!, (fam.) heaven knows (o who knows? o who can tell?) // mangiare come un grillo, to eat like a sparrow // il grillo parlante, Jimmy cricket; fare il grillo parlante, to be a know-all2 (fig.) (capriccio, ghiribizzo) fancy, whim, caprice: parla solo quando le salta il grillo, she talks only when she has a fancy for it (o when she feels like it); avere il capo pieno di grilli, to be full of whims; spero non ti passino altri grilli per la testa, I hope you don't get any more strange ideas into your head3 (region.) (pallino) (al gioco delle bocce) jack; (al gioco del biliardo) red ball.* * *['grillo]sostantivo maschile1) (insetto) cricket2) fig. (ghiribizzo) whim, caprice, fancygli è saltato il grillo di fare — he had the strange idea to do, he has taken it into his head to do
••un grillo parlante — a know-all BE, a know-it-all AE
* * *grillo/'grillo/sostantivo m.1 (insetto) cricket2 fig. (ghiribizzo) whim, caprice, fancy; gli è saltato il grillo di fare he had the strange idea to do, he has taken it into his head to do; avere -i per la testa to be full of strange ideasun grillo parlante a know-all BE, a know-it-all AE; indovinala grillo! it's anybody's guess! your guess is as good as mine! -
5 grillo
m.1.2) (fig. capriccio) каприз, причуда (f.), прихоть (f.), дурь (f.), (colloq.) заскок; выкрутасы (pl.)ha troppi grilli per la testa — он чудак (он человек со странностями, colloq. он с заскоком)
non ha grilli per la testa — он человек положительный (colloq. без выкрутасов)
2.•◆
mangiare come un grillo — поклевать, как птичкаmangia come un grillo — он ест, как воробей
-
6 grillo
m1) сверчокgrillo del focolare — домашний / домовый сверчокil canto del grillo — песнь сверчкаlevare i grilli dal capo — выбить дурь из головыha molti grilli per la testa — он человек со странностями / прост. с большим приветом3) стр. подвесная люлька; висячие леса4) ист. таран; осадное орудие•Syn:перен. capriccio, ghiribizzo, bizzarria••non cavare un grillo dal buco — не уметь ничего путём сделатьandare a sentir cantare i grilli разг. — умеретьindovinala grillo! разг. — поди-ка разбери!ogni grillo grilla a sé prov разг. — мелет, что мельница -
7 -B1024
у меня волосы поднялись дыбом, мурашки по телу, по спине пошли:—...Purtroppo io sono stato un figliuolo cattivo, e il Grillo-parlante aveva ragione quando diceva: «I ragazzi disobbedienti non possono aver bene in questo mondo». E io l'ho provato a mie spese... e anche ieri sera in casa di Mangiafoco, ho corso pericolo... Brrr! mi viene i bordoni soltanto a pensarci!. (C. Collodi, «Le avventure di Pinocchio»)
—...Увы! я был плохим сыном, и прав был Говорящий Сверчок, когда поучал: «Непослушных детей ничего хорошего в жизни не ожидает». И я сам в этом убедился..; еще вчера вечером у страшного хозяина кукол меня чуть-чуть не... Брр! у меня волосы дыбом встают — только подумаю об этом! -
8 -L2
загробный, потусторонний мир, тот свет:In Amleto, in Giulietta e Romeo, in Otello e in Re Lear, di Shakespeare... son posti i problemi del di là, dell'amore, della gelosia, dei rapporti tra padre e figli, ecc. («Almanacco letterario», 1928).
В «Гамлете», в «Ромео и Джульетте», в «Отелло» и «Короле Лире» Шекспир ставит проблемы потустороннего мира, любви, ревности, отношений отцов и детей и т. д.— Sono l'ombra del Grillo-parlante — rispose l'animaletto, con una vocina fioca fioca, che pareva venire dal mondo di là. (C. Collodi, «Le avventure di Pinocchio»)
— Я тень Говорящего сверчка, — слабым-слабым замогильным голосом сказал жучок. -
9 -R193
к сведению кого-л.:— Per tua regola, — disse il Grillo-parlante con la sua solita calma — tutti quelli che fanno codesto mestiere finiscono quasi sempre allo spedale o in prigione (C. Collodi, «Le avventure di Pinocchio»).
— К твоему сведению, — сказал со своим обычным спокойствием Говорящий Сверчок, — все те, кто этим занимается, почти всегда кончают больницей или тюрьмой.— Dici davvero chi il professore sia l'amante della...
— Oh, io non dico niente, per sua buona regola! Ma, guardi, lo sanno tutti. (G. da Verona, «La vita comincia domani»)— Так ты говоришь, что профессор — любовник этой...— Нет, я ничего не говорю, запомните, пожалуйста, но, понимаете, все это знают.«Per regola tua so scrivere e leggere, ho frequentato la terza elementare.». (A. Moravia, «Racconti romani»)
«К твоему сведению, я умею писать и читать, я окончил три класса».
См. также в других словарях:
Grillo parlante — Ilustración del Grillo parlante por Enrico Mazzanti de La aventura de Pinocho. El Grillo parlante[1] (Il Grillo Parlante, en italiano) es un personaje de ficción que aparece en Las aventuras de Pinocho (Le avventure di Pinocchio), novela de … Wikipedia Español
Il Grillo Parlante — (Монфорте дАльба,Италия) Категория отеля: Адрес: Loc. Sant Anna 47, 12065 Монфор … Каталог отелей
Agriturismo Il Grillo Parlante — (Питильяно,Италия) Категория отеля: Адрес: Località Pantano 3009A, 5 … Каталог отелей
parlante — [part. pres. di parlare ]. ■ agg. 1. [che parla, dotato della parola, della favella] ◀▶ muto. ● Espressioni: fig., grillo parlante ➨ ❑. 2. a. (estens.) [che dà l impressione così immediata della vita da sembrare che abbia anche la possibilità di… … Enciclopedia Italiana
grillo — s.m. [lat. gryllus o grillus, di prob. origine onomatopeica]. 1. (zool.) [nome di varie specie di insetti ortotteri ensiferi, con antenne lunghe e filiformi e arti posteriori atti al salto] ● Espressioni (con uso fig.): andare a sentir cantare i… … Enciclopedia Italiana
grillo — 1grìl·lo s.m. 1a. AU insetto nero o bruno il cui maschio produce un suono stridulo caratteristico: ascoltare il cri cri dei grilli; saltare come un grillo, essere molto vivace, spec. per gioia e allegria; mangiare come un grillo, mangiare molto… … Dizionario italiano
grillo — s. m. 1. (est.) cavalletta, saltamartino (pop.) 2. (fig.) capriccio, ghiribizzo, sghiribizzo, voglia, ticchio, desiderio □ estro □ bizzarria, fantasia, fantasticheria □ fisima, fissazione FRASEOLOGIA andare a caccia di g … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Pepito Grillo — Saltar a navegación, búsqueda Pepito Grillo es el personaje del Grillo parlante en la película de Walt Disney que adapta la novela Las aventuras de Pinocho de Carlo Collodi. El nombre es, a su vez, una adaptación libre del original inglés Jiminy… … Wikipedia Español
The Adventures of Pinocchio — Infobox Book name = The Adventures of Pinocchio image caption=illustration from 1911 edition by Attilio Mussini author = Carlo Collodi illustrator = country = Italy language = Italian subject = genre = Fiction, Literature, Fantasy. Children s… … Wikipedia
Jiminy Cricket — DisneyChar name = Jiminy Cricket image caption = Jiminy Cricket in first appearance = Pinocchio , 1940 created by = Ward Kimball (from the unnamed cricket character originally created by Carlo Collodi) voiced by = Cliff Edwards (English, 1940… … Wikipedia
The Fairy with Turquoise Hair — (Italian: La Fata dai Capelli Turchini ) is a fictional character in Carlo Collodi s book The Adventures of Pinocchio . She repeatedly appears at critical moments in Pinocchio s wanderings to admonish the little wooden puppet to avoid bad or… … Wikipedia